(資料圖)
日本汽車廠商本田23日宣布,將在日本國內(nèi)上調(diào)6款車型的價格,這是本田今年第二次漲價。此外,日產(chǎn)、三菱等多家日本車企也都在近期相繼提價。本田 汽車 23日對外宣布,將從7月27日起,在日本國內(nèi)上調(diào)6款車型的價格,漲幅最高超過5% 。例如一款SUV原本售價約合人民幣11.6萬元,調(diào)價后將達(dá)到12.2萬元,漲了約合人民幣6千元。這是本田今年第二次上調(diào)車價,由此本田所有車型中已經(jīng)有3/4漲價。
實際上,漲價的不止本田一家,日本多家車企近期都進(jìn)行了提價。今年4月, 日產(chǎn)汽車 上調(diào)了5款車型的價格, 漲幅最高達(dá)到10%左右 。 三菱汽車 今年2月對2款車型漲價, 漲幅最高達(dá)6% 。除此以外, 豐田、馬自達(dá)、斯巴魯 等車企此前也相繼上調(diào)了部分車型的價格。
日本車企提價, 主要原因是日元貶值疊加原材料價格和物流等成本上漲 。以豐田汽車為例,據(jù)日本媒體報道,此前豐田與車用鋼材供應(yīng)商達(dá)成協(xié)議,每噸鋼材的采購價格提高約合人民幣2000元,半年之內(nèi)上漲了兩到三成,是12年來的最大漲幅。其他車企還表示,車輛上使用的鋁材和銅材等也都有不同程度的上漲。
以往日本車企漲價都會選擇在車型換代時進(jìn)行,以此降低消費(fèi)者對漲價的抵觸心理。而本田這次卻是在車型沒有換代的情況下提價,據(jù)日本媒體報道,這在本田歷史上還是首次。除本田以外,多家日本車企都出現(xiàn)了這一趨勢。新車漲價,給消費(fèi)者帶來了不小的壓力。近日公布的一項調(diào)查結(jié)果顯示,近九成受訪日本民眾對新車漲價感到擔(dān)憂,每兩個人中就有一個人,考慮今后購買新車時,將會降低新車的配置。
文章來源:轉(zhuǎn)載· 央視財經(jīng)
圖片來源: 轉(zhuǎn) 載· 央視財經(jīng)
編輯:王浩懿
審核:懷楠
監(jiān)制:張永華 鐘曉
戳右下角小花分享給更多人
關(guān)鍵詞:
Copyright © 2011-2020 亞洲資本網(wǎng) All Rights Reserved. 聯(lián)系網(wǎng)站:55 16 53 8 @qq.com